How to use "non possiamo controllare" in sentences:
Se non possiamo controllare quello che proviamo o che pensiamo non faremo che ferire le persone.
If we can't control what we feel or what we think, we're just gonna keep hurting people.
Possiamo offrire un comodo collegamento per eseguire facilmente questa operazione, ma non siamo responsabili e non possiamo controllare i siti web di terze parti o i post/elementi condivisi.
We may provide a convenient link to let you do this easily, but we are not responsible for – and we cannot control – their website or your posts/sharing.
Non possiamo controllare gli arrivi via mare senza gli aerei, signore.
We can't search the sea approaches unless we have the planes, sir.
Lo sappiamo già, non possiamo controllare ciò che fanno.
Vitaly, it's what we always know: We can't control what they do. No, no, today we can.
Non possiamo controllare ogni neuropatia sensitiva.
We can't chase down every sensory neuropathy.
Ci sono cose che non possiamo controllare, per quanto forti possiamo essere... come una reazione istintiva...
There are many things we can't control, no matter how strong we might be like a knee-jerk reaction...
Non faremo nessun numero che non possiamo controllare.
We don't do any tricks we can't control.
E tutto quello che Alex riusci' a dirmi fu che a volte succedono cose che non possiamo controllare.
And all alex could say was sometimes things happen that are just out of your control.
Alcuni di questi aeroplani hanno delle coperture sulle eliche, cosi' non possiamo controllare se sono danneggiate.
Some of these planes have covers on the propellers so we can't see if they're damaged
Qualcuno che non possiamo controllare, o che vuole controllare il Re.
Someone we can't control, or who would seek to control the King.
A cosa ci serve un'arma che non possiamo controllare?
What good is that, a weapon that we can't control?
Abbiamo creato fenomeni che non possiamo controllare.
We have created phenomena we cannot control.
Ogni Anormale che non possiamo controllare comporta una minaccia, Ashley, malgrado quello che dice tua madre.
Every abnormal we don't control is a threat, Ashley, despite your mother's propaganda.
Sono ben conscia che ci sono forze che non possiamo controllare, ma anche cosi' continuiamo a fare delle scelte... e poi dobbiamo conviverci.
I'm well aware that there are forces beyond our control, but even in the face of those forces, we make choices. And then we live with them.
Ci sono cose che non possiamo controllare.
There are things that we can't control.
Non possiamo controllare chi apre quella porta.
We can't control who opens that door.
Non possiamo controllare o essere ritenuti responsabili per le pratiche di privacy e per i contenuti di terzi.
We cannot control or be held responsible for third parties’ privacy practices and content.
La nostra politica sulla privacy non si applica ai fornitori di terze parti ed ai partner pubblicitari, e non possiamo controllare le attività di tali altri inserzionisti o siti web.
WHOIS LWS's privacy policy does not apply to, and we cannot control the activities of, such other advertisers or web sites.
Sì, ed è il tipo di copertura che di certo non possiamo controllare.
Yeah, and it's the kind of coverage that we can't really control.
Ci stiamo provando, Cabe, ma non possiamo controllare il tempo!
We're trying, Cabe, but we can't control the weather!
È solo che... sembra che non importi con quanta forza vogliamo che qualcosa funzioni, ci sono di mezzo troppe cose che non possiamo controllare.
It's just... seems like no matter how badly we want something to work, too many things we can't control are in the way.
Inoltre, non possiamo controllare le azioni degli altri utenti del Sito Web con i quali è possibile scegliere di condividere i contributi degli utenti.
Additionally, we cannot control the actions of other users of the Website with whom you may choose to share your User Contributions.
Non possiamo controllare tutto, il Texas e' enorme.
Well, we can't cover everything. Texas is huge.
Detto questo, vorremmo iniziare la diagnostica sui sistemi di supporto vitale che non possiamo controllare.
Thatsaid, we 'dliketostart runningdiagnostics onsomeof thelifesupport systemswecan'tmonitor.
Non possiamo controllare le reazioni degli altri.
We cannot control the reactions of others.
Ma non possiamo controllare cio' che fai dopo la scuola, percio' sei in punizione.
But we can control what you do after school, and you're grounded.
Non possiamo controllare le cose che la vita fa accadere.
We cannot control the things life does to us.
Quegli incontri sono anonimi, non possiamo controllare nessuna lista.
That's very convenient. Those meetings are anonymous. There's no list for us to check.
Avoltesembrache cisono moltecosenelmondo non possiamo controllare:
Sometimes it feels like there are so.
Non possiamo controllare tutti i magazzini e i negozi.
We can't watch all warehouses, offices and shops.
Non possiamo controllare quello che pensa la gente.
We can't control what people think.
Voglio dire... non possiamo preoccuparci di cio' che non possiamo controllare.
What I mean is... we can't worry about things that we can't control.
Credo che possiamo diventare tramiti... per forze che... non possiamo controllare o comprendere.
I believe we become vessels... For forces we cannot control or understand.
Se non possiamo controllare l'energia del Tesseract... non ci sarà una distanza minima di sicurezza.
If we can't control the Tesseract's energy, there may not be a minimum safe distance.
Il mondo si sta riempiendo di esseri fuori dal comune... che non possiamo controllare.
The world's filling up with people who can't be matched, that can't be controlled.
Non possiamo controllare in alcun modo i contenuti di tali siti o risorse, e decliniamo qualsiasi responsabilità per tali contenuti o per eventuali perdite o danni derivanti dal loro utilizzo.
We have no control over the contents of those sites or resources, and accept no responsibility for them or for any loss or damage that may arise from your use of them.
Non permettiamo a nessun’azienda terza di fare pubblicità sui nostri siti web ma non possiamo controllare gli inserzionisti che sono autorizzati dai fornitori di servizi internet con cui state navigando.
We don’t permit any third parties to advertise on our website but we cannot control advertisers that are allowed by internet service providers to advertise whilst you are browsing on the internet.
Non possiamo controllare la privacy o la sicurezza delle informazioni che l'utente sceglie di rendere pubbliche o di condividere con altri.
We cannot control the privacy or security of information that you choose to make public or share with others.
La nostra informativa sulla privacy non si applica a, e non possiamo controllare le attività di, tali altri inserzionisti o siti web.
Our privacy policy does not apply to, and we cannot control the activities of, such other advertisers or web sites.
Non possiamo controllare i Contenuti trasmessi o diffusi tramite il Servizio e, come tale, non garantisce l’accuratezza, l’integrità o la qualità di tali Contenuti.
We do not control the Content posted via the Service and, as such, do not guarantee the accuracy, integrity or quality of such Content.
I visitatori dovrebbero consultare le informative sulla privacy degli altri siti in quanto non possiamo controllare le informazioni inviate o raccolte da terze parti.
Visitors should consult the other sites' privacy notices as we have no control over information that is submitted to, or collected by, these third parties.
E se non possiamo controllare chi ha i nostri dati e come questi vengono usati, abbiamo perso il controllo delle nostre vite.
And if we can't control who has our data and how it is being used, we have lost the control of our lives.
Infine, non possiamo controllare quanto vivrà ciascuno di noi.
In the end, we can't control how long any of us lives.
Ci preoccupiamo delle cose che non possiamo controllare come la guerra, il terrorismo il tragico terremoto che ha colpito Haiti.
Most of us worry about things we can't control, like war, terrorism, the tragic earthquake that just occurred in Haiti.
1.8020329475403s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?